니코니코나 2ch 등지에서 놀다보면 가끔

ググレ

라는 단어를 발견하곤 한다.(潜れ(くぐれ)가 아님)

이게 뭔뜻인고... 한참을 헤멘적이 있다


알아내고 한 10초간은 어이가 없어서 멍하니 있었는데;;;; 그 이유가;


일본을 구글(google)을 ググル 이라고 쓴다.


거기다 일본어에서 몇가지 있는 명령형중 하나는 ~れ 단으로 끝나는건 다들 알터.

일본어에는 없는 단어이지만 ググル 는 형식상 5단동사로 볼 수 있음.

명령형으로 쓰면  ググレ 가 되는것.


슬슬 감이 오나요.

그래서 뜻은?

구글(검색)해.


정도로 번역 할 수 있겠네요 -_-)
AND


 はじめのささやきは後のどよめき。

         (はじめのささやきはのちのどよめき)

처음에는 귓속말로 전해지던 소문이 나중에는 떠들썩 해진다.


발없는말이 천리간다. 정도로 의역할 수 있음.
AND

사용자 삽입 이미지
남들이 오해할만한 짓은 하지 맙시다.


362M 스폰서 영상으로 작업했습니다.


이번화 대사 뭐이리 많고 어렵습니까 -_-

대사는 어렵지. 대사는 더럽게 많지. 거기다 음악때문에 다 묻히지. 아놔.

오늘은 다들 자막이 늦네요? 12월 첫날이라 그런가;;

어쨋튼 즐감하세요
----------------------------------
제작 : tanato
http://tanato.tistory.com
AND

오늘 첫 알바뛰고 왔는데.

배구 개막전이라 그런지 되게 늘어지네요 ㅜㅜ


배구 볼때는 별 생각 없었는데.

알바로 있을땐 그냥 홈팀이 지고 있어도 빨리 끝나버려라.. 라는 주문을 집어넣곤 합니다 orz


결국 경기가 늘어져서(아마 15일에 한번더 늦어질듯) 이제들어와가지고 실시간으로 못봤기때문에 평소보다는 늦어질듯 -_-


제 자막 기다리시는 분이 계시다면 참으로 죄송하다는 말바껭 못드리겠네요.
AND

사용자 삽입 이미지
이렇게 또 한편이 끝났구나


148M sp영상으로 작업했습니다.


어휴 이번에 나오는 중요한 꼬맹이 성우가 클레이모어의 라키 성우라서 그찌질한 이미지 겹쳐서 아주 혼났음.

사실 이번화에서도 찌질하긴 했지만 -_-)
찌질한캐릭 전문인가(..)


이번화는 스토리 면에서 꽤나 괜찮았던 한편입니다. 언제나 나츠미X미유키 페어가 중심이 아닌 니카이도 요리코 의 시점에서 진행되고. 나츠미X미유키 페어 을 옆에서 바라보는 그런 모습이 잘 묘사된듯 합니다.

사실 이렇게 길게 쓰는 이유도 그거지만. 보면서(&만들면서) 마음에 오는게 꽤 있었습니다(...)

어쨋튼 즐감하세요.
---------------------------
제작 tanato
http://tanato.tistrory.com
AND

사용자 삽입 이미지

저것들 정신줄을 놨구만


372m 스폰서 영상으로 작업했습니다.

그리고 한국어 표기 표준안을 따름으로인해 표기법이 조금 바뀌었습니다.
--------------------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com


누가 정신줄을 놨는지는 본편에서 확인하세요
AND

출처는 백금기사님 얼음집입니다.

본 표준안은 선라이즈에서 결정하여 한국에서 판매되는 '기동전사 건담 00(더블오)' 건프라 및 관련 피겨의 상품명과 관련 기사에 사용되는 표기입니다.
------------------------
인명 편

日本語                                한국어
1.ソレスタルビーング          솔레스털 빙
刹那・F・セイエイ                   세츠나 F 세이에이
ロックオン・ストラトス          록온 스트라토스
アレルヤ・ハプティズム          알레루야 합티즘
ティエリア・アーデ                 티에리아 아데
スメラギ・李・ノリエガ            스메라기 리 노리에가
クリスティナ・シエラ            크리스티나 시에라
フェルト・グレイス                펠트 그레이스
リヒテンダール・ツエ-リ       리히텐달 츠에리
ラッセ・アイオン                   랏세 아이온
ワン・リュ-ミン                   왕류민
ホンロン                               혼론
ハロ                                     하로

2.ユニオン  유니온
グラハム・エーカー          그래험 에이커

3.AEU          AEU
パトリック・コーラサワー          패트릭 코라사와

4.人類革新連盟          인류혁신연맹
セルゲイ・スミルノフ          세르게이 스밀노프
ソーマ・ピーリス                소마 피리스

5.経済特区・日本          경제특구 일본
沙慈(さじ)・クロスロード          사지 크로스로드

6.アザディスタン王国          아자디스탄 왕국
マリナ・イスマイール              마리나 이스마일

7.その他          그 외
アリ-・アル・サ-シェス          아리 알 사셰스


메카닉 편

1.ソレスタルビーング          솔레스털 빙
ガンダムエクシア             건담 엑시아
ガンダムデュナメス          건담 듀나메스
ガンダムキュリオス          건담 큐리오스
ガンダムヴァ-チェ          건담 바체
プトレマイオス               프토레마이오스

2.ユニオン          유니온
ユニオンフラッグ          유니온 플래그
ユニオンリアルド          유니온 리얼도

3.AEU          AEU
AEUイナクト(デモカラー)          AEU 인액트(데모 컬러)
AEUイナクト(量産型))               AEU 인액트(양산형)
AEUへリオン                           AEU 헬리온

4.人類革新連盟          인류혁신연맹
ティエレン                      티에렌
ティエレン(宇宙型)          티에렌(우주형)
ティエレンタオツー          티에렌 타오츠
ティエレン長距離射撃型    티에렌 장거리사격형

------------------------------------------------------------------------


제가 그대로 가져다 쓰던게 꽤 맞는게 있네요.

사실 100%맘에 드는건 아닙니다. 프토레마이오스하고 솔레스'털' 빙 은 좀 아니다 싶긴 하지만. 뭐 따라야겠지요.

앞으로 자막제작시에는 이 표준안에 따릅니다.
AND

사용자 삽입 이미지

이런얘기 였다니


184M sp영상으로 작업했습니다.

----------------------------
번역 : tanato
http://tanato.tistory.com

오늘은 딱히 코멘트 할게 없네요 ㄱ-
AND

1/2
作詞・作曲:石川智晶 
編曲:西田マサラ
작사・작곡 : 이시카와 치아키
편곡 : 니시다 마사라
번역 : tanato(http://tanato.tistory.com)

私の1/2に たとえばポケットに
와타시노 한분니 타토에바 포켓토니
나의 반쪽에게 예를들어 주머니속에

一つしかない赤い林檎を
히토츠시카나이 아카이 링고오
하나밖에 없는 새빨간 사과를

ためらいもなく両手に
타메라이모나쿠 료-테니
망설임도 없이 양손에

おいてあげる優しさを持っていたいから
오이테 아게루 야사시사오 못테 이타이카라
올려놓아주는 상냥함을 가지고있고 싶어서

空元気の向こう側で
카라겡키노 무코- 가와데
허세의 저편에서


二つの背中が静かに並んだとき
후타츠노 세나카가 시즈카니 나란다 토키
두개의 등이 조용히 서 있을때

始めて一人の人間(ひと)になれるようで
하지메테 히토리노 히토니 나레루 요-데
처음으로 한사람의 인간이 될것 같아서

季節はずれの二つの線香花火
키세츠 하즈레노 후타츠노 센코-하나비
계절에 맞지않는 두개의 선향불꽃

小さな灯が落ちるまで付き合ってよ
치이사나 히가 오치루마데 츠키앗테요
조그마한 불이 떨어질때까지 어울려줘

Under the moonlight


永遠の1/2
에이엔노 한분
영원한 반쪽

笑顔が途切れると 素知らぬふりで歌い始めた
에가오가 토기레루토 소시라누 후리데 우타이 하지메타
미소가 사라지자 모르는척 노래를 부르기 시작했어

肩越しの存在が空白を埋めるように
카타고시노 손자이가 쿠우하쿠오 우메루 요-니
어깨너머의 존재가 공백을 메우는 것 처럼

そばにいてくれる 取りとめのない話のように
소바니 이테쿠레루 토리도메노나이 하나시오 요-니
곁에 있어주는 두서없는 이야기처럼


二つの横顔 向こう見ずな片割れは
후타츠노 에가오 무코-미즈나 카타와레와
두개의 미소 무모한 파트너는

寂しい時ほど はしゃいで見せるけど
사미시이 토키호도 하샤이데 미세루케도
쓸쓸할때일수록 수다스럽게 보이도록 하지만

心の1/2 涙でぬれた時は
코코로노 한분 나미다데 누레타 토키와
마음의 반이 눈물로 젖었을때는

差しだす傘の中 素直に入ってね
사시다스 카사노나카 스나오니 하잇테네
내미는 우산속으로 솔직히 들어와줘

Under the moonlight


近づくと似てない光の破片
치카즈쿠토 니테나이 히카리노 하헨
다가갈수록 닮지않은 빛의 파편

重ねて太陽に透かして見れば
카사네테 타이요-니 스카시테 미레바
몇번이고 태양에 투영해보면

色をつけて呼び合うもの
이로오츠케테 요비아우 모노
색을 칠해서 부르는 사람


二つの背中が静かに並んだとき
후타츠노 세나카가 시즈카니 나란다 토키
두개의 등이 조용히 서 있을때

始めて一人の人間(ひと)になれるようで
하지메테 히토리노 히토니 나레루 요-데
처음으로 한사람의 인간이 된것 같아서

季節はずれの二つの線香花火
키세츠 하즈레노 후타츠노 센코-하나비
계절에 맞지않는 두개의 선향불꽃

小さな灯が落ちるまで付き合ってよ
치이사나 히가 오치루마데 츠키앗테요
조그마한 불이 떨어질때까지 어울려줘

Under the moonlight

-----------------------

Another 가 아니라 Under the 였다니!!!!!! orz

국어공부 다시해야겠습니다. 왜이리 어휘력이 딸리는지.
AND

사용자 삽입 이미지
헉 늦었다.

315M 스폰서영상으로 작업했습니다.
-----------------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com

이제 슬슬 상승은 그만하고 내려가려나요?



어제오늘 밖에 나가있어서 집에 들어오자마자 허겁지겁 만들었네요 -_-)
AND