BLOG ARTICLE 가사창고/OST | 2 ARTICLE FOUND

  1. 2011.12.09 크리스마스? 뭐야그거? 먹는거야?-햐다인
  2. 2007.08.27 ぼくらの 挿入曲 Lost Innocence




이런거 번역은 딱히 좋아하는편은 아닌데
이 곡은 꼭 해야겠네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
햐다인 이아저앀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이번 크리스마스엔 이걸 막 틀었으면 좋겠네요.
...일본어라 무리지만.

...아 이거가지고 재밌어하는 나도참.. ㅠㅠ


AND

ぼくらの 挿入曲 Lost Innocence
우리들의 16화 삽입곡 Lost Innocence

作詞·作曲 : 石川智晶
작사 작곡 : 이시카와 치아키

編曲 : 西田マサラ
편곡 : 니시다 마사라

翻訳 : tanato.(http://tanato.egloos.com)


小さな椅子が倒れたまま
치이사나 이스가 타오레타마마
조그마한 의자가 쓰러진채로
 
月明かりに何も言わず僕を見上げてた
츠키아카리니 나니모이와즈 보쿠오 미아게테타
달빛에 비쳐 아무말도 하지 않고 나를 올려다보고있었어
 
階段の隅で背中丸めながら
카이단노 스미데 세나카 마루메나가라
계단 한 구석에 웅크리고 앉아

震えてた影がひとつ消えた
후루에테타 카게가 히토츠키에타
떨고있던 그림자가 하나 사라졌어

誰も氣づかない..
타레모키즈카나이..
누구도 발견하지 않아..

 
愛と言う名で塗りつぶされる
아이토이우나데 누리츠부사레루
온통 사랑이란 이름으로 칠해지는
 
噓で色づく世界を
우소데 이로즈쿠 세카이오
거짓으로 물든 세상을

この手でめちゃくちゃにしたいよ
코노테데 메챠쿠챠니 시타이요
이 손으로 엉만진창으로 만들고파
 
ここから抜け出すこともできない ah~
코코카라 누케다스코토모 데키나이 ah~
여기서 도망 칠 수 없어ah~
 

HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
 
壊れそうになった心は
코와레소-니 낫타 코코로와
부서질것만 같던 마음은
 
HEAVEN KNOWS SADNESS
HEAVEN KNOWS SADNESS
 
永遠に続く傷みはどこへ帰ればいいんだろう
에이엔니 츠즈쿠이타미와 도코에 카에레바 이인다로-
영원히 계속되는 고통은 어디로 돌아가야 좋은걸까
 

キレイなままで生きて行けたらいい
키레이나마마데 이키테유케타라이이
깨끗히 살아 갈 수 있으면 좋겠어
 
それでも僕はあの泥濘を選んでしまうから
소레데모 보쿠와 아노 누카루미오 에란데시마우카라
그런데도 나는 저 친창을 선택해버리기 때문에
 
この体が切ないほどに生きようとしているのに
코노카라다가 세츠나이호도니 이키요-토 시테이루노니
이 몸이 애절할 정도로 살아가려고 하고있는데
 
薄暗いこの空をどこかで
우스구라이 코노소라오 도코카데
조금 어두운 이 하늘을 어딘가에서
 
静かに望んでいた気がするんだ ah~
시즈카니 노존데이타 키가스룬다 ah~
조용히 바라고 있던 느낌이 들어 ah~
 
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
 
凍える背中を抱いてよ
코고에루 세나카오 다이테요
얼어가는 등을 안아줘
 
HEAVEN KNOWS SADNESS
HEAVEN KNOWS SADNESS
 
柔らかな光の中で僕は何を見つけるだろう
야와라카나 히카리노 나카데 보쿠와 나니오 미츠케루다로오
포근한 빛 속에서 나는 무엇을 발견할까
 
僕は君を助けたかったのか それさえもわからないけど
보쿠와 키미오 타스케타캇타노카 소레사에모 와카라나이케도
나는 너를 구하고 싶었던건지 그것조차도 이젠 모르겠지만
 
夜明けが来るのをすぐそばで 君と緩やかに包まれたいよ
요아케가 쿠루노오 스구소바데 키미토 유루야카니 츠츠마레타이요
새벽이 오는것을 바로 곁에서 그대와 느긋하게 감싸이고 싶어
 
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
 
壊れそうになった心は
코와레소-니 낫타 코코로와
부서질것만 같던 마음은
 
HEAVEN KNOWS SADNESS
HEAVEN KNOWS SADNESS
 
永遠に続く傷みなら
에이엔니츠즈쿠 이타미나라
영원히 계속되는 고통이라면

 
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
HEAVEN KNOWS BRIGHTNESS
 
凍える背中を抱いてよ
코고에루 세나카오 다이테요
얼어가는 등을 안아줘
 
HEAVEN KNOWS SADNESS
HEAVEN KNOWS SADNESS
 
柔らかな光の中で僕は何を見つけるだろう
야와라카나 히카리노 나카데 보쿠와 나니오 미츠케루다로오
포근한 빛 속에서 나는 무엇을 발견할까

AND