Last Exile 은빛날개의 팜 OP theme - BUDDY
 
가사 : 사카모토 마아야
작곡 : School Food Punishment, 에구치 료
번역 : tanato(http://tanato.tistory.com) 

そこに何があるとしても
그곳에 무엇이 있다고 한대도
未開の領域へ きみと
아무도가지않은곳에 그대와

短い夢を見てた いま
짧디짧은 꿈을 꾸었어 지금
あれはきみの背中
본것은 그대의 등이야
過去?未来?
과거? 미래?

振り切っているメーターの針を無視して
뚫고 나갈듯한 계기판의 바늘을 무시하고
追い風と感情の向くほうへ
순풍이불고 감정이 가는 곳으로

はばたくたび 気づかされる
매번 날때마다 실감하게되는
二度と出会えない空があること
다시 또 만날 수 없는 하늘이 있다는 것
それでも飛び立つなら
그런데도 날아가려 할땐
きみの翼になる 私が
그대의 날개가 될게요 내가 직접

何も怖くないなって噓
무엇도 무섭지 않다는건 거짓
怖くても選んでいく それだけ
무서워도 선택해나가 그것 뿐야

手招いている 限界が ここまでおいでと
손짓하고있어 한계점이 여기까지 와보라고
ひとりでは行かないで そばにいる
그대혼자서 가지 말아요 곁에있어줘

朝陽に手をかざしているきみの横顔 すごくきれいで
아침햇살을 손으로 가리는 그대의 옆모습이 너무나 아름다워
こんなにやさしい世界 きみに会えて風が変わった
이렇게나 아름다운 세상 그대와 만나고 바람이 바뀌었어

そこに何があるのか 何にもないのか
그곳에 무언가 있는건지 아무것도 없는건지
真白い原始の道
새하얀 그대로의 길
それでも臨むなら もう一度いま君に追い風を
그런데도 바란다면은 다시 한번더 지금그대에게 순풍이불길

はばたくたび 気づかされる
매번 날때마다 알아채게되는
二度と出会えない空があること
다시 또 만날 수 없는 하늘이 있다는것
それでも飛び立つなら 未開の領域へ きみと
그런데도 날아가려 할땐 아무도가지않은곳에 그대와
きみの翼になる 私が
그대의 날개가 될게요 내가 직접
-------


ps : 한국어 그대로 부를 수 있도록 번역해놨으니 한번 한국어로 불러보시는것도 ㅋ
AND

マイティー・バディ(MIGHTY BODY)
作詞:AA-CHINO
작사 : AA-CHINO
作曲:永野椎菜
작곡 : 나가노 시이나
編曲:鈴木 Daichi 秀行
작곡 : 스즈키 다이치 히데유키
歌:AA-CHINO
노래 : AA-CHINO
번역:tanato(http://tanato.tistory.com)

譲れないキズナ あなたが
유즈레나이 키즈나 아나타가
양보할 수 없는 인연 그대가

かけがえのない 最高のバディ
카케가에노나이 사이코-노 바디
이세상에 둘도 없는 최고의 body


ブレーキなんて要らないさ
부레-키 난테 이라나이사
브레이크 따윈 필요없어

無敵のサイン フルスロットル
무테키노 사인 후루스롯토르
무적의 사인 fullthrottle


張りつめたアスファルト
하리츠메타 아스화르토
길바닥에깔린 아스팔트

ノーテンキな青空
노텡키나 아오조라
변함없는 푸른하늘


トラブルなら日常のこと
토라부르나라 니치죠-노코토
트러블이라면 매일 있는것들

狙い定めてイグニッション!!
네라이사다메테 ignition!
노리고 정하고 Ignition

このアイコンタクトが
코노 아이콘타쿠토가
이 eye contact가

つくりだすマイティーパワー
츠쿠리다스 마이티 파와
만들어내는 mighty power

向かうところ敵無しだわ
무카우토코로 테키나시다와
향하는 곳마다 적은 없어

簡単に諦めてあげない!!
칸단니 아키라메테 아게나이
간단히 포기하진 않겠어!!


愛だの恋だのじゃ計れないのよ
아이다노코이나도쟈 하카레 나이요
사랑이나 연애따위로는 알 수 없는거야

曖昧なルールの無いコンビネーション☆
아이마이나 루-루노 나이 콤비네이숀☆
애매한 룰따윈 없는 콤비에이션


譲れないキズナ あなたが
유즈레나이 키즈나 아나타가
양보할 수 없는 인연 그대가

かけがえのない 最高のバディ
카케가에노나이 사이코-노 바디
이세상에 둘도 없는 최고의 body

シグナルはいつも点滅
시그나르와 이츠모 텐메츠
신호등은 언제나 점멸

テンションあげて レブオーバー!!
텐숀아게테 레브오바
텐션 올리고 오버토크


鳴り止まないサイレン
나리야마나이 사이렌
멈추지않는 사이렌

眠りを知らない街
네무리오 시라나이 마치
잠들줄 모르는 거리

あなたとなら怖くないわ
아나타토나라 코와쿠나이와
그대와 함께라면 두렵지 않아

絶対に涙は見せない!!
젯타이니 나미다와 미세나이!!
절대로 눈물을 보이진 않겠어!!


曲がりくねった道を駆け抜けよう
마가리쿠넷타 미치오 카케누케요-
꼬불꼬불한 길을 달려나가자

回り道なんてね、冗談でしょ☆
마와리미치난테네 죠-단 데쇼☆
돌아가자는건 있잖아 농담이지?☆


譲れないキズナ あなたが
유즈레나이 키즈나 아나타가
양보할 수 없는 인연 그대가

かけがえのない 最高のバディ
카케가에노나이 사이코-노 바디
이세상에 둘도 없는 최고의 body

ギリギリの綱渡りでも
기리기리노 츠나와타리데모
아슬아슬한 줄타기라해도

加速したならチェックメイト!!
카소쿠 시타나라 쳌크메이토!!
가속 했다면 체크메이트!!


帰ってきたあなたの横
카엣테키타 아나타노 요코
돌아온 그대의 옆자리

もうこのシートは譲らない
모- 코노 시-토와 유즈라나이
이제 이 시트는 양보할 수 없어

廻り逢い繫がる証
메구리아이 츠나가루 아카시
우연히 만나 이어질 증거

唯一無二の存在だよ
유이-츠무니노 손자이다요
유일무이한 존재야


真実はだったヒトツだけ
신지츠와 닷타 히토츠다케
진실은 단 하나뿐

かけがえのない 最高のバディ
카케가에노나이 사이코-노 바디
둘도 없는 최고의 body

いつだってパワーをくれる
이츠닷테 파와-오 쿠레루
언제나 힘나게 해주는

あなたの笑顔守りたいよ
아나타오 에가오 마모리타이요
그대의 웃는얼굴을 지키고싶어


譲れないキズナ あなたが
유즈레나이 키즈나 아나타가
양보할 수 없는 인연 그대가

かけがえのない 最高のバディ
카케가에노나이 사이코-노 바디
이세상에 둘도 없는 최고의 body

ブレーキなんて要らないさ
부레-키 난테 이라나이사
브레이크 따윈 필요없어

無敵のサイン フルスロットル
무테키노 사인 후루스롯토르
무적의 사인 fullthrottle


주1 : ノーテンキな青空=>能天気(경박함, 덜렁거림)가 아니라 no天気
주2 : レブオーバー!!-> rev+over. 쟁글리쉬(...)인듯. 한국에선 레브오버가 아니라 오버토크로 쓰니 그걸로 대체


ps :

사용자 삽입 이미지
사실 몇몇분께 지적받은대로 バディ는 body가 아니라 buddy 아니냐?  body 는 ボディ― 다. 라는 지적은 맞습니다.

하지만 제가 가지고 있는 부클릭에는 보시다시피 이렇게 쓰여있습니다. body=バディ라고요.
그래서 무엇을 쓸까 고민하다. 그냥 부클릿에 나와있는대로 썼습니다.
AND

覚醒ヒロイズム(각성히로이즘)
THE HERO WITHOUT A "NAME"

Words : みく Music : 輝喜
translation : tanato(http://tanato.egloos.com)

最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して
사이고노 가라스오 부치야부레 미나레타 케시키오 케리다시테
마지막 남은 유리를 깨고 눈에 익은 광경을 차내

世界が逆に回転する 日常を飛び越え
세카이가 갸쿠니 카이텐스루 니치죠-오 토비코에
세상이 거꾸로 회전하는 일상을 뛰어넘어


何所に向かっても感じている隣合せの影
도코니 무캇테모 칸지테이루 토나리아와세노 카게
어디로 향하더라도 느끼는 이웃한 그림자

夢中で追いかけてくけど理想に届かない
무츄데 오이카케테쿠케도 리소-니 토도카나이
정신없이 쫓아가지만 이상에 닿지않아

希望と劣等感が内側で駆け巡り いつか恐怖へと変わる
키보-토 렛토-칸가 우치가와데 카케메구리 이츠카 쿄후에토 카와루
희망과 열등감이 맘속에서 뒤어다니고 어느순간 공포로 바뀌어


押し寄せてゆく不安がまだ苦痛を生み出して
오시요세테유쿠 후안가 마다 쿠츠-오 우미다시테
밀려오는 불안이 아직도 고통스럽게 하고

逃げたいほど辛い時も決して一人じゃない
니게타이호도 츠라이토키모 켓시테 히토리쟈나이
도망치고 싶을정도로 힘들때도 결코 혼자가 아니야


優しく包み込む風が戦う勇気混じり 空想が現実に変わる
야사시쿠 츠츠미코무 카제가 타타카우 유-키마지리 쿠-소-가 겐지츠니 카와루
상냥하게 감싸주는 바람이 싸울 수 있는 용기를 주고 공상이 현실로 바뀌네


最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して
사이고노 가라스오 부치야부레 미나레타 케시키오 케리다시테
마지막 남은 유리를 깨고 눈에 익은 광경을 차내

世界が逆に回転する 日常を飛び越え
세카이가 갸쿠니 카이텐스루 니치죠-오 토비코에
세상이 거꾸로 회전하는 일상을 뛰어넘어

己の体とその全てを存在否定はさせない
오노레노 카라다토 소노 스베테오 손자이히테이와 사세나이
자신의 몸과 그 전부를 존재부정 시키지 않아

空も飛べなかった名も無いHEROは世界を魅了する
소라모 토베나캇타 나모 나이 HERO 와 세카이오 미료스루
하들도 날지 못했던 이름 없는 HERO 는 세상을 매료하네



名誉や地位は塵にならない 一瞬の栄光
메이요야 치이와 치리니나라나이 잇슌노 에이코-
명예나 지위는 쓰레기보다 못한 한순간의 영광

こだわり過ぎて塵をでかくするのは馬鹿らしい
코다와리스기테 치리오 데카쿠스루노와 바카라시이
지나치게 얽매여 쓰레기를 키우는 것은 바보같아


大事なモノ一つ見つけて貫き通す罪 問われてもそんなの怖くない
다이지나 모노 히토츠 미츠케테 츠라누키 토오스 츠미 토와레테모 손나노와 코와쿠나이
소중한것 하나를 발견해 그것을 관철한 죄를 물어온다 해도 그딴건 무섭지 않아


信じた光を守り抜け 理想の世界がほしいんだろ?
신지타 히카리오 마모리누케 리소-노 세카이가 호시인다로
믿었던 빛을 지켜나가 이상으로 품은 세계를 바라는거지?

うそを超えるようなリアルを感じ戦え
우소오 코에루요우나 리아루오 칸지타타카에
거짓같은 진실을 느끼고 싸워라

己の体とその全てを存在否定はさせない
오노레노 카라다토 소노 스베테오 손자이히테이와 사세나이
자신의 몸과 그 전부를 존재부정 시키지 않아

空も飛べなかった名も無いHEROは世界を魅了する
소라모 토베나캇타 나모 나이 HERO 와 세카이오 미료스루
하들도 날지 못했던 이름 없는 HERO 는 세상을 매료하네



最後のガラスをぶち破れ 見慣れた景色を蹴り出して
사이고노 가라스오 부치야부레 미나레타 케시키오 케리다시테
마지막 남은 유리를 깨고 눈에 익은 광경을 차내

世界が逆に回転する 次は君に
세카이가 갸쿠니 카이텐스루 츠기와 키미니
세상이 거꾸로 돌아가네 다음엔 너에게


信じた光を守り抜け 理想の世界がほしいんだろ?
신지타 히카리오 마모리누케 리소-노 세카이가 호시인다로
믿었던 빛을 지켜나가 이상으로 품은 세계를 바라는거지?

うそを超えるようなリアルを感じ戦え
우소오 코에루요우나 리아루오 칸지타타카에
거짓같은 진실을 느끼고 싸워라

己の体とその全てを存在否定はさせない
오노레노 카라다토 소노 스베테오 손자이히테이와 사세나이
자신의 몸과 그 전부를 존재부정 시키지 않아

空も飛べなかった名も無いHEROは 名前を手にする
소라모 토베나캇타 나모 나이 HERO 와 나마에오 테니스루
하들도 날지 못했던 이름 없는 HERO 는 이름을 손에 넣네
AND