사실 아야카는 담배를 너무 많이 피워...(야)



[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 12 END (AT-XHD 1280x720 x264 AAC).mp4
250MB SP버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인하지 않았으며 NSP는 10초 땡겼습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
---- 



마지막까지 늦었습니다 ㅠㅠ 으헝헝. 야근하다보니까 되게 시간이 안맞네요;;;;; 낮에 잠깐 깨있을 때, 영상이 뜨면 작업하는데, 그게 안뜨면 바로 이틀이나 늦어지네요 orz 일요일에 약속만 없었어도 ㅠ

하여간 늦장자막 찾아주신 분들 모두 감사합니다 (__)




보면좋고 안봐도 애니보는데 별 지장 없는 주석 네타는 모름.

1. 좀양귀비
일본어 대사로는 나가미히나게시(長実雛芥子) 라고 말합니다. 뜻은 '긴 열매가 열리는 양귀비' 라는 뜻인데, 국내명으로는 좀양귀비 라는듯 하군요. 열매가 좀벌레하고 닮은듯?

하여튼, 이 좀양귀비는 지난화에 나왔던 하카마오니게시와는 달리 마약성분이 없습니다. 그래서 아야카가 그걸 달라고 했을테구요. 꽃이 상당히 아름답다고는 하는데... 꽃을 몰라서 그런가 제 맘에는 그리 들지는 않네요;;; 애초에 꽃을 좋아하지도 않지만;


2. 알칼로이드

알칼로이드는 보통 염기성 질소 화합물을 이야기 합니다만, 이번화에서 나온 알칼로이드는, 양귀비에서 환각작용을 하는 성분을 이야기합니다.

사실 이 알칼로이드는 '화합물'의 통칭인지라; 종류가 엄청나게 많습니다 --;

자세한건 위키를 참조해주세요
 

참고로 아편(브락티텀)의 알칼로이드 중에는 모르핀, 코데인, 나르코틴, 파파베린, 테바인 등이 함유돼 있는데, 이 가운데 나르코틴과 파파베린을 제외한 나머지 성분이 모두 마약류로 지정되어 있습니다.


3. 배드 트립

배드트립이란, 약물, 주로 마약에서 환각제를 사용 했을 때 나타내는 말인데요.
환각제를 사용했을 때, 하늘을 걷는 경험을 하는, 소위말해 뿅가는 경험을 하는건 굿트립(good trip)이고, 토나오고 악마가 덤비는 환각같은 소위말해 엿같은 경험을 하는 경우가 배드트립(bad trip)입니다.

본편으로 보자면, 하카미자카 일행이 굿트립이고, 아야카와 나루미는 배드트립이지요 'ㅅ')
 
AND

이렇게 늦으면 어떻게 합니까 네?

[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 11 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
229MB SP버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인하지 않았으며 NSP는 10초 땡겼습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
---- 

이번엔 늦어도 한참 늦었네요 죄송합니다 ㅠㅠ






봐도되고 안봐도 상관 없는 주석

1. 양귀비.

원작에 일문은 어떻게 쓰여있는질 모르지만, 한국어 정발본에는 '양귀비' 로 번역 되어있는 부분인데요, 애니 화면으로 나온것을 볼 때 Papaver bracteatum Lindl 이라고 적혀있습니다. 브락티텀은 일본어로 하카마오니게시 라는 이름으로 불립니다(게시=양귀비) 한국어로는 아무리 찾아도 안나오더군요.
이란 태생이고, 마약성분이 없는 오니게시(오리엔탈 양귀비)와 비슷하게 생겨서 (고의건 실수건) 불법 재배하다 걸리는 사례가 종종 있는듯 합니다.

참고로 양귀비의 재배는 모든것이 불법이 아니라, 수십여종의 양귀비 중에, 마약성분이 있는 몇종에 대해서만 금지되어있습니다. 이는 국가별로 조금씩은 상이합니다.


2. 스칼라와 벡터

물리학 용어입니다. 쉽게말해서 온도, 길이 같이 숫자로 '정의' 될 수 있는 수치를 스칼라 라고 말합니다
그와는 달리 벡터는 작용하는 힘, 속도와 같이 방향성이 있으며 숫자로 정의하기 힘든 수치를 벡터라 말합니다. 
AND

추석의 한풍경(뭣)



[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 10 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
259MB SP버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인하지 않았으며 NSP는 10초 땡겼습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
---- 

회식에 귀성까지 연타로 맞으니까(거기다 운전도..;;) 죽을맛이네요 orz
한동안 쓰러져(?)있었습니다.


하여튼 늦었으니 할 말이 없지요 orz ㅠㅠ


봐도 안봐도 상관없는 주석

1. 경찰신고
원문으로는 ひゃくとうばん, 백십번. 우리나라로 치면 112를 말합니다. 
AND

어휴 이렇게 지각이나 하고



[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 09 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
286MB SP버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인하지 않았으며 NSP는 5초 땡겼습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
---- 

어제는 도저히 할 시간이 안나오더군요 OTZ



그저 늦어서 죄송합니다 ㅠㅠ 


 
주석겸 야구용어설명

네타가 있을지도 모릅니다 'ㅅ')!


1. 스트라이크 낫아웃.

공식 명칭은 Uncaught third strike. 즉 포수가 못잡은 3번째 스트라이크 입니다. 1루에 주자가 없거나, 2사일 경우, 성립합니다만, 극중에서는 2사 1루였고, 스윙을 해서 스트라이크 판정인데, 포수 글러브에 들어가기 전에 홈플레이트에 바운드 된, 바운드 볼이기 때문에 낫아웃입니다.(물론 포수가 못잡은것도 있었습니다)

낫아웃 판정은, 3번째 스트라이크가 들어왔을 때, 포수가 공을 못잡았거나, 포수가 공을 잡기전에 바운드 되는 경우를 말합니다. 타자의 스윙과는 관계 없습니다.  

하여간 낫아웃이 선언되면. 공을 친것으로 생각하고 인플레이 상황이 되기때문에 그냥 죽어라 달리면 됩니다(...)

유래 등 자세한건 위키를 참조하세요

2. 스트라이크 존

스트라이크존은 홈플레이트와 타자의 무릎과 어깨로 보통 알고 있습니다만 어깨보다 조금 낮은 팔꿈치 부분이 됩니다.

앨리스의 경우 키도 엄청 작고 하니까 보통 사람의 위쪽 스트라이크 존에 형성되는 공은 거의 볼이라고 보면 되겠죠. 앨리스의 스트존에선 벗어날테니까요. 그게 한복판이라두요.

근데 거기다 또 우겨넣는 네모씨는 참.. ㅋㅋㅋ

참고 사진 
 
AND

오글오글



[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 08 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC) 
227MB SP버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인하지 않았으며 NSP는 5초 땡겼습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
----

아오 토요일에 잔업인가요 orz
잔업을 하네마네 못하네 몰래하네 이러다가 하여간 해버리고 말았네요 orz 뭐 돈은 좀 더 벌었으니 위안삼지요 뭐(...)

잘 나가다가(?)막판에 오글오글 하네요 ㅋㅋㅋ 

하여간 4권 내용은 끝입니다. 다음주는 또 5권, 단편내용이 들어가는 듯 하네요
...아 원작 읽어야 하는데...


-----
봐도되고 안봐도 되는 주석
네타가 있을지도 모르는 주석.


1. 자련수

중간에 '한국' 고유의 기법. 이라면서 나오는 '자련수' 는 전통 수예중 하나입니다.  
자세한건 여기 를 참조하세요

2. 위클리맨션

위클리맨션이란 주단위로 빌리는 아파트를 말합니다. 아파트라기 보다는 호텔이나 유스호스텔 개념인데, 장기 여행이나, 장기숙박시 유용한 방법입니다. 호텔보다는 싸다니까 장기여행시 참고하시면 좋을듯 합니다.

3. 연소증후군(번아웃 신드롬)

간혹 무엇인가를 열정적으로 하다 그 일이 끝나면 허무해지거나 멍- 해지는경우가 있지요. (물론 애니가 끝났을 때도...)
그럴때 멍- 해지는 느낌을 연소 증후군이라고 한다고 합니다.

 
AND

네? 뭐라고요? 그게 그뜻이 아니었다구요?
 


[Zero-Raws] Kamisama no Memo-chou - 07 (MX 1280x720 x264 AAC)
284mb sp 버전으로 작업했습니다
다른릴은 확인 안했지만 아마도 맞겠죠 뭐(...)
nsp는 10초 땡긴겁니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com


으엌 죄송합니다. 지난화부터 2가지 오역을 범했네요
요즘 바쁘고 돈도 없어서 ㅠㅠ 원작을 못 읽고 있었는데, 지난화에 나왔던 '히손' 이게 아무리 생각해도 이상했었는데, '희선' 이었군요. 으엌. 죄송합니다.

그리고 '캬바레' 이건 수상해서 좀 뒤져보니까 '단란주점' 이더군요. 이번화 후미에 나오는 기사 이미지 보고 알아챘습니다 -_-

원작을 안보고 이러니까 이런 애로사항이 꽃피는군요. 아이고야.
---
110829 2200 제보에 의한 오타수정
110829 2230 오역및 오타 재수정
---



봐도되고 안봐도 되는 주석
네타가 될지도 모르는 주석

캬바쿠라(단란주점)
----- 

위에서도 말씀드렸지만 
원 뜻은 캬바레+클럽 이길래 흔히 말하는 무도장- 그러니까, 나이트나 그런느낌의 캬바레로 이해하고 있었는데, 이번화를 보고 식겁해서 찾아보니까 단란주점이더군요 -_-;;; 아이고;

더이상은 여기서 이야기 하긴 좀 그렇죠? ㅎ 아시는분은 무슨 소리인지 아실겁니다 ㅋㅋ

자세한건 위키 참조하세요.. 아 일어 위키입니다;; 

---
개그콤비(만담콤비)
--

일본개그 중에 '만담' 이라는게 있습니다. 이 영상에 나오는 콤비가 만담 콤비고, 하는 것이만담입니다. 만담은 한사람이 헛소리를 하면 또 다른 사람이 태클을 거는 식입니다.

요시키가 말한 갈구는 역(츳코미)는 검은옷
당하는 쪽은(보케) 흰옷입니다.

좀더 자세한건 漫才(만자이. 만담) 으로 검색하시면 됩니다.

---
세틀러 오브 카탄(카탄의 개척자)
---
전혀 쓸데없는 주석이지만; 테츠, 소령, 히로가 하고있던 보드게임은 세틀러 오브 카탄(카탄의 개척자) 라는 보드게임입니다.

자세한건 위키를 참고하시고요. 아. 전 해본적 없습니다 ㅋㅋㅋ
AND

오늘의 허세


[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 06 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
206MB SP 버전으로 작업했습니다
다른릴 확인 안했으며 아마 맞을겁니다(...) 이상있으면 추가하겠습니다
NSP는 10초 땡긴거구요.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com


늦어서 죄송합니다 꺼이꺼이.
일이 꼬이고 꼬이고 꼬이고 그러네요 --;

화요일부터 다시 일 시작하면 더 시간 없을텐데;;;

한방에 번역문이 탁- 하고 떠오르는 NO.6보다
이건 번역문이 한방에 탁- 하고 떠오르는게 아니라 어떻게 요리해야할지 계속 궁리를 해야해서 매번 할때마다 짜증을 동반합니다만
만들고나면 변비로 한달동안 묵혀놓은 똥을 다 싼듯 무척 시원하네요.
(똥드립 죄송)


이번화는 딱히 왜곡할 건덕지가 안보였습니다 ㅡㅡ; 제가 못찾은 것일 수도 있곘지만요..;;
AND

무서운 쿰을 쿠었어요ㅎㄷㄷ

[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 05 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
208M sp버전으로 작업했으며, 
[Zero-Raws] Kamisama no Memo-chou - 05 (MX 1280x720 x264 AAC)
256M sp버전도 확인 되었습니다.
그 외 다른 릴은 확인 안되었으며, nsp는 sp버전에서 10초 땡겼습니다.


수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com

-------
110811 0909 오역 및 자잘한 오타 수정
------ 

간혹 이작품을 작업하면서 짜증을 동반하곤 하는데
다 만들고 보니 이유를 좀 알 것 같습니다.

말장난 개그에 엄청난 이야기를 압축하다보니까 대사량이 많아요 --;
제 자막 기준으로 no.6가 45Kb 가 나오는데 이번화는 65Kb가 나오거든요;;;;



원작내용으로는 아직 3권도 마저 못읽어서 어딘지는 모르겠네요 에고공;



봐도 안봐도 상관없는 주석
그러나 네타가 있을지도 모르는 주석.

 


1. 아플리케
아플리케란 천 장식을 말합니다. 퀼트 공예시 천으로 모양을 내서 붙이는 것을 의미하는데요, 뭐 간단히 말하면 군대 마크도 아플리케의 일종이라고 볼 수 있겠네요.(좀 다르지만요)
하여튼 이 사진에서 천으로 새겨넣은 꽃 무늬를 '아플리케' 라고합니다. 

2. 지그재그스티치
원문에서는 ちどりすてっち(치도리 스티치) 라고 말합니다만 한국에서는 스티치 모양을 따서 지그재그 스티치라고 말하는 듯 합니다. 
뭐 일본어에서도 치도리(千鳥)는 새 발모양 때문인지 지그재그의 뜻이 있기야 합니다만.
하여튼 더 많은 스티치에 관한 정보는 이쪽에 있습니다
 
3. 맥
먹다만 사과사의 그 맥은 아니구요.  아프리카에 사는 동물입니다. (위키) 
그런데 본편에선 '꿈을 먹는다' 라고 했는데, 이건 중국의 상상속 동물인 맥을 뜻합니다.

4. 카피바라
 얘는 남아메리카 쪽에 사는 설치류 동물입니다 (위키)


5. 일기일회(一期一会)
다도에서 쓰이는 격언으로, 일생에 단 한번 찾아오는 인연이라는 뜻을 의미합니다. 즉, 이 사람을 처음 만날 때, 일생에 단 한번 찾아오는 기회(인연)이라고 생각하고 사람을 잘 대하자- 라는 뜻이 담겨있겠죠.
 
AND

진짜로, 불 앞에서 졸면 존나 위험합니다...


[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 04 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
259mb sp버전으로 작업했습니다
nsp는 10초 땡겼구요.
타립은 확인 안해봤지만 대충 다 맞을겁니다(...) 이상있으면 추가하겠습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
-------
110811 오역및 자잘한 수정

-------------

오후에 좀 볼일이 있어서 아침 일찍 만들고 나가려니 리퍼들이 오전중에 안올려줘서 ㅠㅠ 어쩔 수 없이 나갔다 돌아와서 만들었네요 ㅠㅠ

늦어서 죄송합니다. 어흙.


원작 5권내용이라는데, 아직 3권 읽고있는데;;; 3권 4권 띵까먹고 바로 달리냐!!!! 라는 느낌입니다.;; 완전 오리지널인줄 알았는데 아니군요;

근데 아야카 성격이 좀 바뀐것 같기도 하고..(원작대로라면 대충 이해는 갑니다만...)

OP발매로 인해 정식 가사가 나와서 OP가사 추가했습니다. 1-3화는 내일 추가해서 올려두겠습니다. OP전 가사도 내일쯤 포스팅 가능할겁니다;

...그런데 내일..아니 시간상 오늘인가; 하여튼 일요일에 출근해야하잖아. 안될꺼야 아마.
 

안봐도 상관없는 주석
네타가 있을지도 모르는 주석

1. 육수
스프 는 국물을 말합니다. 라면국물을 이야기하는건데, 국물이라고 하는것 보단 육수가 더 나을듯 해서 그냥 육수로 갔습니다.


...어 하나밖에 없네
AND

세-노-


[한샛-Raws] Kamisama no Memo-chou - 03 (AT-XHD 1280x720 x264 AAC)
261MB SP버전으로 작업했습니다

nsp버전은 OP이후 10초 뺀 버전이며
다른 릴은 따로 확인 하지 않았으며 이상있으면 따로 추가하겠습니다.

수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니
블로그에서 받으시는걸 추천합니다.
---------------------
제작 tanato
http://tanato.tistory.com
---
110727 0112 ryhte님 제보에 의한 오타 수정.

---

이렇게 가기냐 JC!
싶네요. 매번 할 때 마다.. 애초에 원작 생각 안하고 가는게 나을 것 같기도 하고 --;

 

봐도되고 안봐도 상관없는 주석
네타가 있을지도 모르는 주석

1. 병신라면(インチキラーメン)
낙서를 이렇게 해놨는데요 インチキ 란, 사기, 가짜, 거짓 같은 뻥이 함유된 그런걸 말합니다.
외국인이 일본어를 구사할때 억양이 많이 다르잖습니까. 그런걸 '인치키 일본어' 라고 쓰곤 합니다. 

그런데, 가짜라면, 이상한 라면, 이런걸 생각하다가 잠이들고(뭣)
일어나서 그냥 강렬하게 가자. 싶어서 '병신 라면' 으로 채택했습니다.(...) 병신같은 라면 이란 뜻이죠(...)



2. 오자와 지사부로
후반부에 소령이 오자와 지사부로에 대해서 얘기하는데, 
1944년 10월 25일 세계 최대의 해전중 하나인 레이테 해전에서 항모는 있지만 실을 함재기가 없는 안습한 전력으로 함대를 이끌고 윌리엄 홀시 제독의 제38기동부대를 끌어내는 미끼가 되었던 사건을 말합니다.

...뭐 조금 더 얘기하자면, 오자와 함대는 신나게 얻어터지고(항모 4척 손실) 했지만 중요 거점이 텅 비는 바람에(이쪽은 미국도 병크를 터트렸습니다만) 구리다가 이끄는 함대가 중요거점으로 진입에 성공, 공격에 성공했다지만

결과적으로는 구리다 제독의 판단미스로 일본의 패전으로 끝났습니다.


하여간 오자와 지사부로레이테 해전에 관해서 더욱더 자세한건 링크되어있는 엔하위키를 참조하시길.


AND