<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>tanato 의 번역창고</title>
		<link>http://tanato.tistory.com/</link>
		<description>tanato 의 일본어 관련 창고입니다. 자막을 찾아오신분 번역을 찾아오신분, 일어공부하러(?)오신분 환영합니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:10:43 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1 (http://www.tistory.com/)</generator>
		<image>
		<title>tanato 의 번역창고</title>
		<url><![CDATA[http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzEuanBn]]></url>
		<link>http://tanato.tistory.com/</link>
		<description>tanato 의 일본어 관련 창고입니다. 자막을 찾아오신분 번역을 찾아오신분, 일어공부하러(?)오신분 환영합니다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>이번주 건담 00 7화 늦습니다.</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/152</link>
			<description>몇가지 일이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;일요일에 지스타 참관(+KPF참관) 덕분에 늦게 올 것 같으며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;일요일에 인터넷을 할 수 없는 상황이기에 일요일에는 자막 업로드가 불가능 할 것 같습니다. 그래서 빠르면 월요일 낮, 늦으면 화요일에 올라갈 것 같습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;제 자막 기다리시는 분들께는 죄송하다는 말씀밖에 못드리겠습니다.&lt;br /&gt;</description>
			<category>알림창고</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/152</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/152#entry152comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 16:09:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #06 상흔</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/151</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs13.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczEzLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8yLmpwZw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;이 싸가지 없는... 어디서 상관한테 그딴 말버릇을...&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/kk2.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam00 s2 06.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;저놈 이름이 뭐더라..(마네킨 말구요) 와 상관한테 저런 말버릇을 해도 되는 어 로우즈는 참 ;;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;영상도 늦게 구하고 뻘짓도 하다보니 늦었습니다 죄송합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그리고 이것저것 지금까지 잘못 번역해왔던것도 좀 있네요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;후죠우가 아니라 쿠죠우라니(..)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그리고 그라함 너 대사 그렇게 날릴래? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OP가 발매(12일)되면 가사와 함께 이전 수정본들 올리겠습니다,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;349MB 영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ps : 다음주는 좀 늦을 것 같습니다. 지스타 땜에;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/151</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/151#entry151comment</comments>
			<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 22:16:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #05 고국 불타다</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/150</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs14.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczE0LnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC80LmpwZw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;남는건 사진 뿐&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/ok6.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam00 s2 05.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아 요즘 왜이렇게 영상구하기 힘듭니까;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;늦게 뜨기도 하고;;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그나저나 호러블립 정말 말그대로 호러블입니다;;;; 광고영상있는건 좋은데 앞에 짜르지 마!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;177MB 영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1차수정 081103 0107&lt;br /&gt;오타및 자잘한 번역수정&lt;br /&gt;앜 오타 죄송합니다 진지한장면에서 그런 오타를 내다니 orz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어 이거 뭐야&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs14.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczE0LnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC81LkpQRw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;261&quot; width=&quot;379&quot;/&gt;&lt;/div&gt;이게 왜 올블로그 &#039;블로그&#039;태그란에 있어? ;;;;;-지금은 내려감&lt;br /&gt;</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/150</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/150#entry150comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 21:00:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #04 싸움의 이유</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/149</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs13.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczEzLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8wLmpwZw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;하로 이 만악의 근원!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/ok3.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam00 s2 04.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;영상안떠 안절부절&lt;br /&gt;영상 잘못받아 삽질하고&lt;br /&gt;에라모르겠다 늑장까지 orz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그저 늦어서 죄송합니다 굽신굽신&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;430MB 영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>season2</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/149</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/149#entry149comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 22:05:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>건담 00 2기 OP에 관한 이야기.</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/148</link>
			<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;儚くも永久のカナシ.&lt;br /&gt;이것에 대해서 좀 말이 많아서 포스팅.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%84%9A%E3%81%8F%E3%82%82%E6%B0%B8%E4%B9%85%E3%81%AE%E3%82%AB%E3%83%8A%E3%82%B7&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;OP의 위키 내용&lt;/a&gt;에 表題の「カナシ」（漢字で愛し）이렇게 쓰인 대목 때문에 &#039;헐 낚였다!&#039; 의 반응들이 많은듯.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かなしい를 일일사전(코지엔)에서 찾아보면 2가지 항목이 나오는데&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2번항목에 愛しい（かなしい）。라는 부분이 나온다. 이부분을 좀 살펴보겠다,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;br /&gt;身に染み付くほどいとしい。&lt;br /&gt;사무칠정도로 사랑스럽다&lt;br /&gt;(いとしい의 뜻에도 &#039;미칠정도로&#039;의 뉘앙스가 함축되어있다)&lt;br /&gt;かわいくてたまらない。&lt;br /&gt;귀여워(이뻐서)죽겠다.&lt;br /&gt;(=눈에넣어도 안아픈~~ 의 뉘앙스)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;興味深くて強く心を引かれる。&lt;br /&gt;흥미가 가서 강하게 마음이 끌린다,&lt;br /&gt;心にしみて面白い。&lt;br /&gt;마음에 사무치게 끌림.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이건 뭐 그라함이 세츠나(=건담)에게 하는 말이잖아....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;최종화에서 그는 「&lt;b&gt;愛を超越すれば、それは憎しみとなる&lt;/b&gt;」(사랑을 초월하면 그것은 미움으로 변한다!) 고 했던것과 일맥상통한다;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 실제로 OP가사를 들어보면 이걸 노린것 같진 않은 것 같은데, 풀버전(cd발매버전)에는 좀 노림수가 있으려나? 아 라디오 추출본은 아직 들어보지 못했음.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;쨌거나 저 儚くも永久のカナシ. 에서 カナシ. 부분을 &#039;사랑&#039;이라는 단어로 하기에는 뉘앙스상 좀 거시기한 느낌이다. 뭐 어울리는 단어 없을까? 정 없다면 &#039;사랑&#039; 이라는 단어로 가야겠지...&lt;br /&gt;</description>
			<category>잡담창고</category>
			<category>OP</category>
			<category>儚くも永久のカナシ</category>
			<category>건담00</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/148</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/148#entry148comment</comments>
			<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 23:45:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #03 알레루야탈환작전</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/147</link>
			<description>&lt;style&gt;P {margin-top:2px;margin-bottom:2px;}&lt;/style&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs14.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczE0LnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8xLmpwZw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;다메라기씨(음?) 오늘도 술마시다.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/ok2.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam00 s2 03.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;굴림&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;지난주에는 안돌아가던 쉐어가 돌아가서 이예이!! 하고있었는데&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;친구들이 노래방을 끌고가길래 끌려갔다 와서 좀 늦었습니다(...)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;일요일 5시는 너무 애매하군요. 6시면 좀 나을거 같은데...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;그나저나 라일. 너 &#039;네라이 우츠제&#039; 이걸 그따구로 발음할래?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;굴림&quot;&gt;그나저나 구한 영상이 무척 커서 버벅거림이..;; =_=)&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;굴림&quot;&gt;906MB 영상으로 
작업했습니다.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;굴림&quot;&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 
추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;../../&quot;&gt;http://tanato.tistory.com&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ps : 1차 수정 10/20 1200 어휴 왜이렇게 틀린게 많대여;;;; 죄송합니다.;</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/147</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/147#entry147comment</comments>
			<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 22:10:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #02 트윈드라이브</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/146</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs12.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczEyLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8wLmpwZw==&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;281&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot;/&gt;&lt;/div&gt;마법의 주문&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/kk1.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam 00 s2 02.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;정말로 마법의 주문이군요 그건.(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;넵 그렇습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아 저 대사 때문에 복근이 아픕니다 ㅠㅠ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;무엇인지는 본편에서 직접 확인!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39.6MB nsp영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ps : 1차수정 10:44&lt;br /&gt;</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>S2</category>
			<category>season2</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/146</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/146#entry146comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 20:22:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Blassreiter 24[완] 약속의 땅</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/144</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs11.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczExLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8xLmpwZw==&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;저곳이 약속의 땅일까요? &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/lk0.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; BLASSTEITER 01-24.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;드디어 끝났습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;축제라서 일이 없을줄 알았는데 왜 자꾸 이렇게 밀렸을까요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;블라스레이터에 나오는 성경구절은 현재 교회에서 사용중인 &#039;개역개정판 성경&#039;의 구절을 그대로 들고왔습니다. 표시해놓은거 직접 찾아보셔도 될겁니다.(그런데 그것때문에 좀 어색한 맛도 있어서 어떻게 할지는 고민하긴 했습니다만;;;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;역시 곤조는 곤조군요. orz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;곤조가 참 난감한게. 스토리가 병맛은 아닌데 병맛이 나는게 문제랄까요;;;;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;역시 용두사미의 곤조는 어딜가도 곤조인거 같습니다 orz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;불량한 자막자 찾아주신분 감사합니다. 마지막화까지 1주일 지연띄우다니 그저 죄송스럴 따름입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그럼 저는 더블오 작업하러 가보겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;395MB sp영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com&lt;br /&gt;</description>
			<category>Blassreiter(완)</category>
			<category>Blassreiter</category>
			<category>번역</category>
			<category>블라스레이터</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/144</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/144#entry144comment</comments>
			<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:41:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기동전사 건담 00 Season2 #01 천사재림</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/143</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs7.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczcudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzExMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;타치코마는 아닙니다.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/jk360000000000.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; gundam 00 s2 01.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;드디어 새 시즌이 시작되었습니다.&lt;br /&gt;그동안 정신이 없어서 더블오 관련정보를 제대로 다 챙겨보지 못했는데, 이제 좀 빠르게 챙겨봐야겠습니다.&lt;br /&gt;아 그리고 빠른시일내에 총집편과 1기 수정을 하겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이번에는 늦지 않도록....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PIFF의 야외시네마에서 벌어진 스카이크롤러 상영사고 때문에 본의아니게 밤도 샜고 열받아 있어서 항의하느라 정신이 없었습니다(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;일단 늦었으니까 자야겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;347MB nsp영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;sp영상이 없어서 수정을 못했고, 추후 구했을 때 수정하겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com</description>
			<category>건담 00 2기</category>
			<category>gundam00</category>
			<category>건담00</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/143</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/143#entry143comment</comments>
			<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 03:03:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Blassreiter 23 겁화의 대지</title>
			<link>http://tanato.tistory.com/142</link>
			<description>&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs8.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzYxNEBmczgudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE4MDAwMDAwMDAwMS5qcGc=&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;281&quot; width=&quot;500&quot;/&gt;&lt;/div&gt;아무리 블라스레이터라곤 해도 지킬건 지키며 탑시다.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://tanato.tistory.com/attachment/ik180000000000.zip&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.tistory.com/blog/image/extension/zip.gif&quot; alt=&quot;&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot; /&gt; blassreiter 23.zip&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;드디어 최종화만을 남겨두었습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 PIFF에 스카이 크롤러 보러가야해서 오늘내로 최종화가 나오기는 힘들것 같습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;362MB sp영상으로 작업했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;수정본은 블로그에 수시로 업데이트 되니&lt;br /&gt;블로그에서 받으시는걸 추천합니다.&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;제작 tanato&lt;br /&gt;http://tanato.tistory.com&lt;br /&gt;</description>
			<category>Blassreiter(완)</category>
			<category>Blassreiter</category>
			<category>번역</category>
			<category>번역질</category>
			<category>자막</category>
			<category>자막질</category>
			<author>tanato</author>
			<guid>http://tanato.tistory.com/142</guid>
			<comments>http://tanato.tistory.com/142#entry142comment</comments>
			<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 16:19:23 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
